Перевод "ammonium nitrate" на русский
ammonium
→
аммоний
nitrate
→
нитрат
нитрировать
Произношение ammonium nitrate (амоунием найтрэйт) :
amˈəʊniəm nˈaɪtɹeɪt
амоунием найтрэйт транскрипция – 30 результатов перевода
The explosion originated in your family's apartment.
There were traces of ammonium nitrate, Dad.
Your parents' death was no accident.
Взрыв в квартире твоей семьи.
Там были найдены следы нитрата аммония.
Папа, смерть твоих родителей не была несчастным случаем.
Скопировать
Here we go.
I got at least 5 pounds of mixed ammonium nitrate.
Well, that plus the gasoline is a fertilizer bomb.
Ну, здравствуй.
Тут по меньшей мере 2,5 кг аммиачной селитры.
Плюс бензин. Это бомба из удобрений.
Скопировать
Chovka will drive, you... will be in the back.
When the vest detonates, the ANFO ignites the ammonium nitrate.
We got to get Callen out of there.
Човка поведет ты будешь позади.
Жилет перекрыл камеру, мистер Ханна, один из наших джихадистов надел жилет со взрывчаткой на мистера Каллена, когда жилет с детонирует, взрыв инициирует нитрат аммония.
Мы должны вытащить Каллена оттуда.
Скопировать
What is that?
It's ammonium nitrate.
Fertilizer used to make explosives.
Что это?
Аммиачная селитра.
Удобрение. Используется для изготовления взрывчатки.
Скопировать
LAPD Crime Lab didn't get a lot on the van beyond confirming what Sam suspected.
Traces of ammonium nitrate.
Right, but there was something left in the tire treads: cellulose fiber.
Полицейская лаборатория не нашла ничего, кроме того, что подозревал Сэм.
Следы аммиачной селитры.
Но было кое-что в протекторах шин:
Скопировать
Satellite images from yesterday show the rental van entering the facility and leaving a short time later.
Probably to off-load the ammonium nitrate.
Then they ditched the van, 'cause if the police link it to the cop shooting, the whole operation is blown.
На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя.
Возможно разгружал аммиачную селитру.
Затем они бросили фургон, потому что если бы полиция связала их со стрельбой в копа, всей операции пришел бы конец.
Скопировать
We know about its location.
We know about the ammonium nitrate currently being used to create a weapon of mass destruction.
We also know that you are here to participate in a jihad.
Мы знаем, где они.
Мы знаем, что аммиачную селитру сейчас используют для создания оружия массового уничтожения.
Нам так же известно, что вы здесь для участия в джихаде.
Скопировать
Farmers in town, they got to have fertilizer.
Well, I know Ollie has ammonium nitrate and blasting caps at his farm for planting season.
It's dangerous, but...
У фермеров в городе должны быть удобрения.
Что ж, я знаю у Олли есть нитрат аммония и пара детонаторов. на его ферме в разгар сезона.
Это опасно, но..
Скопировать
Everything listed in Pennsylvania's report. Came out in our report, with the exception of one thing.
We found trace amounts of ammonium nitrate. That their lab never picked up.
Ammonium nitrate?
Все, перечисленное в отчете Пенсильвании, оказалось и в нашем отчете, за исключением одного.
Мы нашли следы нитрата аммония, которые их лаборатория не нашла.
Нитрат аммония?
Скопировать
We found trace amounts of ammonium nitrate. That their lab never picked up.
Ammonium nitrate?
It's an oxidizing agent, commonly found. In cold packs, explosives,
Мы нашли следы нитрата аммония, которые их лаборатория не нашла.
Нитрат аммония?
Это окисляющий компонент, часто встречается в хладоэлементах, взрывчатке,
Скопировать
From what?
Your ammonium nitrate.
Someone was using the farmhouse to cook meth?
От чего?
Высокий уровень отходов от производства метамфетамина, что могло бы объяснить ваш нитрат аммония.
Кто-то использовал ферму для изготовления мета?
Скопировать
So when she left that party, you followed her.
We found ammonium nitrate on her body.
I'd be willing to bet that the tire treads. Outside the farmhouse are going to be a match. To the bike treads behind Kim's house.
Поэтому, когда она ушла с той вечеринки, вы последовали за ней.
Мы обнаружили нитрат аммония на ее теле.
Держу пари, что следы шин рядом с фермой совпадут с велосипедными следами за домом Ким в ночь ее убийства.
Скопировать
I have to study the victim's bones back at the lab in order to do a proper identification.
Picking up a bouquet of sodium nitrate, ammonium nitrate, ooh, just a hint of what?
Sour milk or-- what is that-- rotten eggs?
Мне нужно изучить кости жертвы в лаборатории, чтобы осуществить идентификацию.
Улавливаю букет нитрата натрия, нитрата аммония, и легкую нотку чего?
Скисшее молоко или... что это... тухлые яйца?
Скопировать
I guess it's true-- you can't take it with you.
Ammonium nitrate, probably-- maybe a smidgen of C-4.
What'd you find? Two champagne flutes, two different shades of lipstick.
Думаю, не ошибаюсь... Жаль не сможешь взять с собой.
Вероятно, нитрат аммония... Может, чутка С-4.
- Два бокала для шампанского, следы от двух помад.
Скопировать
Tonight, you're all gonna be a part of a social experiment.
Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
Liberty, come in, over.
Сегодня, вы все принимаете участие в социальном эксперименте.
С помощью магии дизельного топлива и аммиачной селитры я могу отправит вас прямо на небеса.
Либерти, приём, приём.
Скопировать
And you need to look at this.
"Take one bag of ammonium nitrate fertilizer, "one gallon of stove oil, "and dump a few bags of gravel
- Okay.
И посмотри на это.
"Взять один мешок нитрат-аммониевого удобрения один галлон солярки, сверху бросить пару мешков гравия..."
- Понятно.
Скопировать
For even more boom for their buck. Jamie: For this blast,
It's ammonium nitrate,
Which is basically fertilizer and diesel fuel. Now, that's gonna create a pressure wave Moving out from the blast at 4,000 feet per second.
Для этого взрыва мы собираемся использовать взрывчатое вещество под названием игданит.
Это нитрат аммония, который лежит в основе удобрений и дизельного топлива.
Он создаст ударную волну, распространяющуюся со скоростью 4000 футов в секунду (~1200 м/с).
Скопировать
We ran the explosive residue.
It's predominantly ammonium nitrate.
Also fuel oil, naptha, detergent and antimony sulfide.
Мы прогнали через базу остатки взрывчатки.
В основном, это аммиачная селитра
Кроме того, мазут, лигроин, моющие средства и сульфид сурьмы.
Скопировать
I guess this is it, Doctor.
Ammonium nitrate and perchloric acid.
Hope you'd approve.
Вот так вот, доктор.
Нитрат аммония и хлорная кислота.
Надеюсь, вы бы одобрили.
Скопировать
"It was felt over four blocks away.
"Federal investigators determined it was a pipe bomb "consisting of ammonium nitrate "and anhydrous hydrazine
"of the newsroom layout office. "No culprits were ever apprehended, "and the federal government continues to investigate.
Взрывная волна прошла 4 квартала.
Федеральные следователи установили, что это была самодельная бомба, содержащая нитрат аммония и безводный нитрат гидразина, которая была заброшена через окно в офис службы новостей.
Правонарушитель все еще не пойман, федеральное правительство продолжает расследование.
Скопировать
There were three separate blasts, but the diffusion is rectangular, instead of round.
I also have found traces of sulfur, charcoal, ammonium nitrate and potassium hydroxide, so, the murder
Safe house was booby-trapped.
Там было три отдельных пакета взрывчатки, но разброс прямоугольный, вместо радиального
Я также нашла следы серы, древесного угля, нитрата аммония и гидроксида калия, потому... оружие убийства - это несколько осколочных мин направленного действия.
Явочная квартира стала заминированной ловушкой.
Скопировать
That means we're looking at ANFO.
Ammonium nitrate fuel oil.
That would explain the extent of the damage.
Что означает, мы имеем дело с ANFO.
Взрывчатая смесь нитрата аммония с дизельным топливом.
Это объяснило бы размер повреждений.
Скопировать
I came home from Afghanistan to get away from all this crap.
Ammonium nitrate.
It's good for growing weed... And making bombs.
Я из Афганистана-то вернулся подальше от всей этой дряни.
Нитрат аммония.
Самое то для роста травы... и создания бомб.
Скопировать
ANFO.
Ammonium nitrate, water-soluble.
fuel oil would have burned off during the blast.
Нитрат аммония с дизтопливом.
Нитрат аммония, растворяется в воде.
Во время взрыва топливо загорелось бы.
Скопировать
Well, no van.
Ammonium nitrate.
Diesel.
Фургона нет.
Нитрат аммония.
Дизель.
Скопировать
Question is why.
Sellers of ammonium nitrate are required to call us when a large fertilizer order's been placed.
And you've been identified as someone making such an order.
Вопрос только - о чём.
Продавцы нитрата аммония обязаны нас уведомлять о крупных заказах на это удобрение.
И вы оказались одним из таких заказчиков.
Скопировать
Jessica, I just want you to focus on me, okay? - Okay.
- Peter, grab the ammonium nitrate.
You want to speed up the condensation?
Джессика, сосредоточься на мне, ладно?
Хорошо. - Питер, возьми аммиачную селитру.
Хочешь ускорить конденсацию?
Скопировать
Before the FBI could get there, the place had been vacated.
But they found traces of ammonium nitrate prills and acetone peroxide powder.
T.A.T.P.?
Они покинули помещение до того, как туда добралось ФБР.
Там нашли следы аммиачной селитры и перекиси ацетона.
Триацетона трипероксид?
Скопировать
Alex, this whole facility specializes in chemical manufacturing.
Sodium hypochlorite, ammonium nitrate.
Ingredients for a chemical bomb?
Алекс, всё это управление специализируется на химическом производстве.
Гидрохлорид натрия, нитрат аммония.
Ингредиенты для химической бомбы?
Скопировать
All clear.
Ammonium nitrate.
He's constructed some kind of ANFO IED.
Чисто.
Нитрат аммония.
Он делает бомбу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ammonium nitrate (амоунием найтрэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ammonium nitrate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амоунием найтрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение